♪Net-browsing folks are somewhat different from traditional reading public.
ネットを拾い読みする人々は、伝統的な読書習慣のある人々とはいささか異質の存在である。
上例では「{net-browsing} folks:{ネットブラウジングをする}連中」と「{reading} public:{読書をする}大衆」の2つが「限定形容詞用法の(単独)現在分詞」になっていますが、先述した事例とは異なり、これら2つの”~ing(現在分詞)”には「進行形(~している最中の)」の響きはありません・・・ので、「関係代名詞節」を用いて書き換える場合でも、次のような「進行形表現」にしてしまえば間違いになります。
(×)net-browsing folks⇒folks {that are browsing the Internet}:インターネットを散策している最中の連中
(×)reading public⇒public {that are reading books}:本を読んでいる最中の大衆
上例の2つの”~ing(現在分詞)”は、「進行形(~しているところだ)」ではなく、「~する性質を持っている」の意味を表わすので、「関係代名詞節」を用いて書き換える場合には、次のような「非進行形表現」になります。
(○)net-browsing folks⇒folks {that browse the Internet}:インターネットを散策する連中
(○)reading public⇒public {that have the habit of reading books}:本を読む習慣のある大衆
「~ing(現在分詞)」に「進行形」の響きが含まれる(動作=movementの表現である)か、「非進行形」(状態=stateの表現である)かの区別は、(外形は全く一緒なので)ひたすら脈絡を読んで行なう必要があります。
限定形容詞用法の「~ing(現在分詞)」が(非進行形の)”状態・性質”を表わす表現の例
♪●a killing heat(殺人的猛暑)
(○)a heat {which may kill people}:{ヘタしたら人々を殺しそうな}暑さ
(×)a heat {which is killing people}:{人々を殺している}暑さ
♪●a moving story(感動的な話)
(○)a story {which moves people’s heart}:{人々の心を動かすような}お話
(×)a story {which is moving}:{動いている}お話
♪●a tempting offer(食指が動く申し出)
(○)an offer {which tempts me to accept it}:{さぁ受け入れなさい、と私に誘いかけるような}提案
(×)an offer {which is tempting me}:{私を誘惑している}提案
これらの表現に於ける「~ing」は、「(動詞的性質を色濃く残した)現在分詞」というよりむしろ「(現在分詞由来の)形容詞そのもの」として把握しておくのが得策です。
こうした「能動的”状態・性質”を表わす限定形容詞用法の現在分詞」は、実は、「~ingの形態をした分詞形容詞」の大部分を占めています。
限定形容詞用法の現在分詞に由来する分詞形容詞(~ing)の例
♪amusing(面白い) / bewildering(途方に暮れるような) / confusing(ややこしい) / damaging(有害な) / exciting(ワクワクする) / frightening(恐ろしい) / gratifying(ありがたい) / humiliating(屈辱的な) / irritating(苛立たしい) / joking(冗談っぽい) / knowing(いかにも知っているぞといった感じの) / lasting(永続的な) / maddening(気が狂いそうな) / nourishing(栄養価の高い) / offending(気分の悪くなるような) / puzzling(戸惑ってしまうような) / questioning(問い詰めるような) / redeeming(埋め合わせになるような) / satisfying(満足の行くような) / terrifying(恐ろしい) / understanding(理解のある) / vitalizing(元気付けるような) / wearing(ぐったり疲れるような)
これら”能動的状態”を表わす「限定形容詞用法の現在分詞」でも、単独(~ingのみ)の場合は基本的に{~ing}+「名詞・代名詞」の前置形を取り、複数語群(~ing+α)の場合は必ず「名詞・代名詞」+{~ing+α}の後置形を取ります。
♪Students belonging to the basketball club are mostly tall.
(×){Belonging to the basketball club} students are mostly tall.
バスケットボール部所属の学生たちは大抵背が高い。
「students {belong<ing> to the basketball club}」では、{バスケ部に所属<している>}の部分が直前の「students:学生達」を限定修飾していますが、このような「複数語群」は(長いので)「{長~い限定形容詞修飾語}+名詞・代名詞」の前置形は(前置きが長すぎて肝心の名詞・代名詞が霞んでしまうので)許されません・・・が、「名詞・代名詞+{長~い限定形容詞修飾語}」ならいくら長々続いてもへいちゃらです。
上例の「belonging:所属している」は”~ing”ではあっても”進行形”の響きを持っていませんので、「関係代名詞節」で書き換える際にも”非進行形”にしなければなりません。
(♪)Students {who belong to the basketball club} are mostly tall.
(×)Students {who are belonging to the basketball club} are mostly tall.
まとめ: 「~ing(現在分詞)」が名詞を修飾する「限定形容詞用法」で用いられる場合、”単独形(~ing)”なら「~ing+名詞」の前置形を取り、”複合形(~ing+α)”なら「名詞+{~ing+α}」の後置形を取る・・・いずれも「能動(active)」の意味を表わすが、必ずしも”進行形”の含みを持つとは限らない。
質問があれば、当該文法事項最下部の「コメント」欄に投稿してください。
・・・他の受講者の皆さんにも役立つ質問だと判断された場合のみ(1週間以内に)表示されます。
ユーザーとして登録して「ログイン」しないと、「コメント」できません。
公開された質問への解答がわかった人は、自ら回答者となって、積極的に投稿してみましょう!・・・(ヘタに投稿してマチガイだったらどうしよう?)とかの心配は不要です: 誤答や言葉足らずはこちら側でチェックしますし、公開をはばかられる茶々入れや野次の類いは皆さんの目には触れさせません。
・・・Teaching is the best way of learning(教えることは最高の学びである)・・・自ら学んだ知識は、他者に役立てることで、ますます磨かれ、揺るぎない英知として皆さんの脳裏に強固な位置付けを占めるようになるものです・・・ダイヤモンドの原石磨きの場として、この「コメント道場」を積極活用してくださいね!
一般の掲示板では、自分の質問に誰かが何かコメントを付けるたび、それなりのレスポンスを返すのが「作法」ということになっています・・・が、この「コメント道場」では
●回答者が最初に発した疑問点が解決した場合にはシンプルに
♥Got it, guratche!♥・・・発音は「ガリット・グラッツィェ!」意味は「了解(英語)、感謝(イタリア語)」
と返答して「御挨拶」はそれでおしまい、ということにしましょう。
・・・ここは「おともだち」と交信するための仲良し広場ではないので、「白山羊さんと黒山羊さんのお手紙交換」みたいなことを延々繰り返していたのでは質問者・回答者双方にとって時間・労力・忍耐力の空費ですし、それ以外の受講者の皆さんにとっても肝心の「質問」・「回答」の部分が「あいさつのこだま」の陰に隠れてしまったのでは迷惑な話になってしまいます。
・・・というわけで、以下の二点の約束事を定めておきますので、皆さんどうぞ御納得の上で質問・回答ください:
◆回答者は、質問者から自分への直接のお礼のコメントがなくても、悪く思わないこと◆