この段(PARAGRAPH)は単なる”前口上”にすぎないので、いちいち覚える必要はありません。ざぁ~っと読み流してください(・・・後々”本編”でみっちり詳説しますから、御期待or御覚悟あれ・・・)。
「動詞」でありながら他品詞の用法をも併せ持つ「準動詞(verbals)」(「動名詞」・「分詞」・「不定詞」)の中でも、「現在分詞・過去分詞」は最も”verbal(動詞寄り)”で最も”dynamic(躍動的)”で最も”flexible(柔軟)”です。
「分詞」の用法をその「品詞」および「現在分詞(~ing) / 過去分詞(~ed)」別に整理すると、次のようになります。
●現在分詞の「進行形(progressive form)」=be+~ing
●過去分詞の「受動態(passive voice)」=be+~ed
●過去分詞の「完了形(perfect form)」=have+~ed
いずれも「現在分詞・過去分詞」が「動詞」と不可分のユニット(構成要素)として機能する用法です。
上記の「動詞的」用法については「BEG(Basic English Grammar)」で解説済み・・・この講座(ESSE=English Sentence Structure:ESSENTIAL)では、以下の「形容詞的」&「副詞的」用法について詳説します。
●「限定形容詞」用法の「現在分詞」が「能動的動作(active movement)」を表わす場合
●「限定形容詞」用法の「現在分詞」が「能動的状態(active state)」を表わす場合
●「限定形容詞」用法の「過去分詞」が「受身(passive)」を表わす場合
●「限定形容詞」用法の「過去分詞」が「完了(perfect)」を表わす場合
「限定用法(attributive use)」は、「形容詞」が「名詞飾り」として用いられる用法です。
これとは対照的に、「形容詞」が「補語」として用いられる場合は「叙述用法(predicative use)」と呼ばれます・・・「現在分詞・過去分詞」には、以下のような形態の「叙述形容詞」用法があります。
●第二文型:S+be動詞+~ing / S+be動詞+~ed
この「~ing(現在分詞) / ~ed(過去分詞)」は、「準動詞」というよりも「形容詞」です。
●第二文型:S+do動詞+~ing / S+do動詞+~ed
この「~ing(現在分詞) / ~ed(過去分詞)」は、「補語」というより「付帯状況の分詞構文」に近い用法です。
●第五文型:S+do動詞+O+~ing / S+do動詞+O+~ed
第五文型(SVOC)の「C(objective complement:目的格補語)」として用いられる「~ing(現在分詞) / ~ed(過去分詞)」は、「不定詞(to ~)」および「原形不定詞(~)」との使い分けに注意を要する用法です。
●「現在分詞(~ing)+ly⇒~ing」の縮約形による「flat adverb=単純形副詞」
形態的には「形容詞」ながら、用法的には「副詞」になる「現在分詞:~ing」の用法です(・・・「過去分詞:~ed」にこの用法はありません)。
●「現在分詞」による「分詞構文(participial construction)」
これも「現在分詞」による用法で、「分詞」の「副詞的用法」と言えばこの「分詞構文」を指すのが普通です:全部で6つの用法があります・・・「準動詞」の各種用法の中でも”花形役者”と呼べる一大テーマです。
質問があれば、当該文法事項最下部の「コメント」欄に投稿してください。
・・・他の受講者の皆さんにも役立つ質問だと判断された場合のみ(1週間以内に)表示されます。
ユーザーとして登録して「ログイン」しないと、「コメント」できません。
公開された質問への解答がわかった人は、自ら回答者となって、積極的に投稿してみましょう!・・・(ヘタに投稿してマチガイだったらどうしよう?)とかの心配は不要です: 誤答や言葉足らずはこちら側でチェックしますし、公開をはばかられる茶々入れや野次の類いは皆さんの目には触れさせません。
・・・Teaching is the best way of learning(教えることは最高の学びである)・・・自ら学んだ知識は、他者に役立てることで、ますます磨かれ、揺るぎない英知として皆さんの脳裏に強固な位置付けを占めるようになるものです・・・ダイヤモンドの原石磨きの場として、この「コメント道場」を積極活用してくださいね!
一般の掲示板では、自分の質問に誰かが何かコメントを付けるたび、それなりのレスポンスを返すのが「作法」ということになっています・・・が、この「コメント道場」では
●回答者が最初に発した疑問点が解決した場合にはシンプルに
♥Got it, guratche!♥・・・発音は「ガリット・グラッツィェ!」意味は「了解(英語)、感謝(イタリア語)」
と返答して「御挨拶」はそれでおしまい、ということにしましょう。
・・・ここは「おともだち」と交信するための仲良し広場ではないので、「白山羊さんと黒山羊さんのお手紙交換」みたいなことを延々繰り返していたのでは質問者・回答者双方にとって時間・労力・忍耐力の空費ですし、それ以外の受講者の皆さんにとっても肝心の「質問」・「回答」の部分が「あいさつのこだま」の陰に隠れてしまったのでは迷惑な話になってしまいます。
・・・というわけで、以下の二点の約束事を定めておきますので、皆さんどうぞ御納得の上で質問・回答ください:
◆回答者は、質問者から自分への直接のお礼のコメントがなくても、悪く思わないこと◆